Jeong Hoon's Quotation

Wednesday, November 18, 2009

15/11/09 [Ko/Eng'] " Voice mail "

15/11/2009
제 목 [2009-11-15] for foreign fans~ 2009-11-16 11:40:14

작 성 자 wind

here are some of JH's comments in korean.

i am not sure whether i can do this everyday or not ... but hope this helps your translation!
(매일 쓸 수 있을지 모르겠지만... 번역하는데 도움이 되었으면 좋겠습니다!)

sorry... i don't have a plan for english translation at this point.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+

마지막으로 다시 한번만...

저의 개인적인 의견을 말씀 드리고 싶습니다.

JH과 방송 제작진들은 월요일부터 금요일까지 생방송으로 프로그램을 만들고 있고...
토요일에도 주말 프로그램의 녹음을 한 것 같습니다.

JH은 물론 일본어를 읽을 수 있지만, 방송 제작진분들이 모두 일본어를 하실 수 있는지는 모르겠습니다.
그래서 만약 일본 팬들이 Voice Mail에 글을 남겨주실때...
일본어 메세지와 함께 번역기를 이용해서 한국어도 함께 올려주시면... 제목은 한글로...
방송을 위해서 고생하는 제작진들이 게시판을 읽을때 많은 도움이 될거라고 생각합니다.
(중국어와는 달리 일본어를 번역기로 변환한 한국어는 90%이상 뜻이 통한다고 생각합니다.)

물론 이것은 제작진들이나 다른 한국 팬들의 의견과 전혀 관계가 없는 저 개인의 의견입니다.
절대 오해하지 말아 주시기 바라고, 다른 의견이 있으시면 알려주시면 감사하겠습니다.


最後にまた一度だけ...

私の個人的な意見を申し上げたいです。


JHと放送製作陣らは月曜日から金曜日まで生放送でプログラムを作っていて...
土曜日にも週末プログラムの録音をしたようです。


JHはもちろん日本語を読むことができるが,放送製作陣方々が皆日本語を話せるかは分かりません。
それでもし日本ファンたちがVoice Mailに文を残される時...
日本語メッセージとともに翻訳機を利用して韓国語も共に上げられれば... 題名はハングルで...
放送のために苦労する製作陣らが掲示板を読む時多くの役に立つと思います。
(中国語とは違って日本語を翻訳機に変換した韓国語は90%以上意が通じると考えます。)


もちろんこれは製作陣らでも他の韓国ファンたちの意見と全く関係がない私個人の意見です。
絶対誤解しないようにするよう願って,他の意見があれば知らせれば感謝します。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++

[시작 메세지]
"있는 힘을 다해 무거운 것을 드는건 쓸모 없는 일이다."
중국의 사상가 노자의 말인데요.
내일이 없는 것처럼 가진 힘을 모두 쓰면 안된다는 말입니다.

자, 그런 의미에서 오늘 같은 일요일이 필요한거겠죠.
하루 하루 최선을 다해서 달려가지만 우리에게 주어진 휴일은 휴일답게 보내면서 조금은 자신을 비워내는 것...
그것이 다시 시작되는 한 주를 더 힘차게 살아갈 수 있는 힘을 주는게 아닌가 그런 생각이 듭니다.
여러분은 오늘 하루를 어떻게 보내셨나요?
편안한 휴식의 시간이였기를 바라면서 voice mail 또한 여러분께 편안함을 드릴 수 있도록 최선을 다하겠습니다.


[일요일 - 김정훈의 음악 편지]
김정훈의 voice mail 일요일에는 지난 한 주 동안 소개해 드리지 못한
청취자 여러분들의 사연과 신청곡을 모아서 들려드리는 음악 편지로 꾸며집니다.
일명 김정훈의 음악 편지...
다른 요일에 보내드리는 voice mail과는 조금 다를텐데요.
얼마남지 않은 일요일 마무리 하시면서 편안하게 들으시면 될거 같습니다.

(비가 오는 날에 대해서 어떻게 생각하냐는 질문에)
비를 예전에는 좀 싫어했었는데... 습기차고 습한 느낌이 싫고 비를 맞는다는 자체가 싫어서 비를 안좋아했었는데...
언제부턴가 조금 좋아지더라구요. 그래서 지금은 싫어하지는 않고...
흐린 날도 좋아하고 비오는 날도 좋아하고...
그런데 너무 맑은 날은 별로 안좋아하는 편이예요. 안좋은 성격인거 같은데...
너무 맑으면... 기분이 이상해지면서 기분이 유쾌하지가 못한 그런 이상한 성격의 소유자라서...

(여성 스탭도 많고 여성 손님이 왔을때 JH이 기분이 좋은거 같아서 팬들이 질투하고 있다는 얘기에)
철원 부대에는 식당에서 음식 만들어 주시는 분밖에 여성이 없었는데...
홍보원에는 여자 스탭들이 많은데...
여자 스탭이라고 해서 제가 더 잘하고 못하고 그런거는 아니겠지만...
밖에서 지금 저를 보고 있기때문에 말을 잘해야할거 같은데...
voice mail 스탭들은 뽑을때 외모를 보고 뽑았다고 해서 모두 일정 수준이상이신데... 물론 농담이지만~
여성분들의 섬세한 글 솜씨라든지 PD님의 제작능력이 남성분들보다 섬세해서...
김정훈의 voice mail도 섬세한 프로그램이 되지 않나 그런 생각이 듭니다.

저는 조금 그런것은 있어요...
혼자서 진행을 할때보다 손님이 나오시면 기분이 조금 더 up되는 그런 부분은 있는데...
여자라서 더 그렇고 남자라서 덜한건 절대 아니니까...
jinwook씨나 dongwook씨 나왔을때도 제가 아주 up 되어서 했던걸 보면...
여러분들은 여자 손님이라서 그런건 아니라는거 아실겁니다.
오해를 하지마시길 바라겠습니다.

(한국어를 모르지만 JH을 한국어 강사로 생각하고 일본에서 매일 라디오 듣고 있다는 글에)
한국말을 알아들으시면 참 좋겠지만 모르시면서 듣고 계신 분들이 참 많으신거 같아요.
저도 안타깝고 도움이 되고 싶은 마음이 있는데...
어제 kim jooyoung 선생님이랑 함께한 코너에서 한국말 몰라서 답답하신 것이 조금 해소가 되셨는지 모르겠습니다.
저를 한국어 선생님으로 생각하시고 라디오를 들으시는것 같은데...
제가 어깨가 무겁네요. 열심히 할테니까 잘 들어주시구요.
제가 발음을 더 또박 또박 해야할것 같습니다.

(친구로 지내다 좋아하는 감정이 생긴 경험이 있냐는 질문에)
저는 이런 경험이 없는거 같아요.
저는 친구는 남자친구들이고 여자랑 친구하는게 조금 힘들더라구요.
여자를 항상 이성적으로 만난다는 말이 아니라...
여자분이랑은 친구가 안되고 불편한 관계이고...
물론 같이 일하는 스탭분들과는 편한 관계가 되겠지만...
사적으로 만나서 알게되는 상황에서 친구가 되는 경우는 별로 없었던거 같고...
노래 가사와 같은 친구의 고백 같은 경우는 저한테는 없었던 경험이지 않나 싶은데...
충분히 이해는 되는데...
[일요일 - DJ 추천곡]
제가 여러분들에게 들려드리고 싶은 노래들을 직접 선곡을 해서 들려드리는 DJ 추천곡 시간입니다.
이 코너를 이어가다 보면 제가 요즘 어떤 곡을 듣고 있는지 어떤 곡을 좋아하는지 아실 수 있을거라 생각이 됩니다.

우두커니 - 토니안
이등병의 편지 - 김광석
Heal the World - Michael Jackson
Home - Michael Buble


[11월 15일 정훈이의 diary]
Voice Mail의 문을 연지 일주일이 되었습니다.
지난 7일간 매일 2시간동안 마이크 앞에 앉아서 군인으로써의 김정훈 일병이 아닌...
라디오 DJ 김정훈으로 다시 돌아온 모습을 보여드리려고 노력했었는데 어떠셨는지 모르겠네요.
매일 매일 하루 하루가 쌓여서 드디어 1주일... 이제 뭔가 한바퀴를 돈듯한 그런 느낌을 받는데요.
아직 완벽한 모습을 보여드리지 못했지만 1주, 2주, 1달, 2달 여러분과의 만남이 이어지다 보면
언젠가는 꽉찬 모습을 보여드릴수 있지 않을까 기대를 해봅니다.

편안한 밤되시구요... 꿈에서 다시 만나요~

wind@dclily

Translation:

[Prologue]
Chinese philosopher Lao Tzu once said: "There is no benefit to use up all your power." (Joy: Uncertain meaning in the Chinese translation)
That means that it’s no good to use up all your power without reservation as if today is the end of the world.
Now, in this sense, today is Sunday, we need to take rest with this attitude.
Doing our endeavor every day, we should rest and empty our minds during holidays
I think this can help storing enough energy for us to live energetically in the coming new week.
Today, how did you spend it? I hope you have time to relax, I will make every effort to give comfort to you via Voice Mail.

[Sunday - Kim Jeong Hoon's letter]
Kim Jeong Hoon's Sunday Voice Mail is to broadcast the stories told and songs dedicated by the audience, which are not broadcasted in the past week. The alias is "Music letters to Kim Jung-hoon ", and it is slightly different from other Voice Mail units. It’s very nice to relax and listen to it in the short remaining Sundays.

(Reply to the question of "The idea about rainy days ")
I hate raining before because I hate the humid feeling, hate being wet by the raindrops, so I thought that raining is bad
But I do not know when I’d started to feel a little better in the rain...
So now, I do not hate the rain ...i like cloudy or rainy days ...
But I don’t like very clear sunny day ... my personality is not good, if it is a very beautiful sunny day ... I will have strange feeling and save me from feeling happy ... I am a strange guy..

(When talking about there are a lot of female staff, and when John Hoon is in good mood when the female guests come (to participate in radio), this made fans jealous)
In the GOP team, except for the chef in the canteen, there is no woman in there…but in the broadcast team (the publicity dept under the Department of Defense), there are a lot of female staff ..
(Joy: an unknown sentence skipped in Chinese version)
It is said that the criteria of staff recruitment in the broadcast team is based on their appearance, therefore, their looks are above standard.
Of course, just kidding ~ but with women's nimble hands, PD's production capacity is more delicate than men ...
Then, Kim Jeong Hoon's Voice Mail can be a fine and delicate program, right?
When I have guests on the program, I would feel much higher than I do it alone. But certainly not for lady guests only….
If you are able to see Jinwook and Dongwook (both were men) come to my show, I was also very high…….
I hope that you won’t misunderstand…

(Referring to a letter that she doesn’t understand Korean, but she still listens to the radio in Japan every day, and see John Hoon as her Korean teacher)
It’s really good if you can understand Korean, but there are still lots of people listening to the radio don’t know Korean….
I also feel regret about this and really want to help…
Yesterday, in the unit together with Mr. Kim Jooyoung, was it a little helpful to those don’t know Korean?
Seeing me as a Korean teacher, I have a heavy responsibility now..
Someone is so enthusiastic to listen, I think I must pronounce in a clear manner, sentence by sentence……

(About a question on "do you any experience in love arising from friendship?")
I do not have such experience.
Most of my friends are male. It’s a little bit hard for me to be ordinary friend with women… .
Women do not always communicate rationally... and befriend with women may lead to unhappy relationship (Joy: Chinese translation uncertain)
Of course, I can work with the staff happily, but none of them could become a friend to meet in private…
Confession to a friend as spoken in the lyrics, I do not have such an experience ... but I can understand ...

[Sunday - DJ ‘s recommendation]
It’s now the time of DJ’s recommendation, I would like to pass on to you the songs elected directly
If this unit could be continued, you would be able to know that what are my favorite songs and the songs I am listening recently..

Recommended songs:
Letters from Private
Heal the World - Michael
JacksonHome - Michael Buble

[15 November John Hoon’s Diary]
Voice Mail has been broadcasted for a week already
In these seven days, I sat for two hours in front of the microphone each day. I am not working as a soldier Private First Class Kim Jeong-hoon .. but trying to show you the DJ Kim Jeong Hoon once again . Although I worked very hard, but do not know whether I did it good.

Day after day becomes a week ... I felt like the completion of a cycle
Although it’s not a perfect performance, but if I can continue to meet you daily (in air) for a week.. two weeks.. one month… two months, I will be able to show a perfect performance, I look forward to it ….
I wish you a comfortable night ..
See you in dream again ~

Trans by Jwong@ junghoonchina
Credit to : hoonfamily.org

No comments:

Related Posts with Thumbnails